Перевод: с английского на датский

с датского на английский

finde sig i

  • 1 find one's feet

    (to become able to cope with a new situation: She found the new job difficult at first but she soon found her feet.) finde sine ben; finde sig til rette
    * * *
    (to become able to cope with a new situation: She found the new job difficult at first but she soon found her feet.) finde sine ben; finde sig til rette

    English-Danish dictionary > find one's feet

  • 2 brook

    I [bruk] noun
    (a small stream.) bæk; kilde; vandløb
    II [bruk] verb
    (to put up with: He will not brook any interference.) finde sig i; tolerere
    * * *
    I [bruk] noun
    (a small stream.) bæk; kilde; vandløb
    II [bruk] verb
    (to put up with: He will not brook any interference.) finde sig i; tolerere

    English-Danish dictionary > brook

  • 3 stand for

    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i
    * * *
    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i

    English-Danish dictionary > stand for

  • 4 take lying down

    (to accept or suffer (something) without arguing, complaining or trying to avoid it.) finde sig i
    * * *
    (to accept or suffer (something) without arguing, complaining or trying to avoid it.) finde sig i

    English-Danish dictionary > take lying down

  • 5 conceive

    [kən'si:v]
    1) (to form (an idea etc) in the mind.) udtænke; finde på
    2) (to imagine: I can't conceive why you did that.) tænke sig; forestille sig; fatte
    3) ((of a woman) to become pregnant.) undfange; blive gravid
    - conceivably
    * * *
    [kən'si:v]
    1) (to form (an idea etc) in the mind.) udtænke; finde på
    2) (to imagine: I can't conceive why you did that.) tænke sig; forestille sig; fatte
    3) ((of a woman) to become pregnant.) undfange; blive gravid
    - conceivably

    English-Danish dictionary > conceive

  • 6 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange
    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange

    English-Danish dictionary > pick up

  • 7 find/get one's bearings

    (to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) finde position; orientere sig
    * * *
    (to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) finde position; orientere sig

    English-Danish dictionary > find/get one's bearings

  • 8 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen
    * * *
    1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen

    English-Danish dictionary > make up

  • 9 recover

    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) komme sig
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) finde; få tilbage
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) genvinde
    * * *
    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) komme sig
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) finde; få tilbage
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) genvinde

    English-Danish dictionary > recover

  • 10 resolve

    [rə'zolv]
    1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) sætte sig for
    2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) vedtage
    3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) finde en løsning på
    * * *
    [rə'zolv]
    1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) sætte sig for
    2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) vedtage
    3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) finde en løsning på

    English-Danish dictionary > resolve

См. также в других словарях:

  • Resignere — Forsage, give afkald, finde sig i sin skæbne …   Danske encyklopædi

  • Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • § 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma …   Dansk ordbog

  • Pablo Ruiz Picasso — Dieser Artikel behandelt den spanischen Maler Pablo Picasso. Zu weiteren Bedeutungen von „Picasso“ siehe Picasso (Begriffsklärung). Pablo Picasso im Jahr 1962 Signatur Picas …   Deutsch Wikipedia

  • Picasso — Dieser Artikel behandelt den spanischen Maler Pablo Picasso. Zu weiteren Bedeutungen von „Picasso“ siehe Picasso (Begriffsklärung). Pablo Picasso im Jahr 1962 Signatur Picas …   Deutsch Wikipedia

  • riesig — krass (umgangssprachlich); groß; exorbitant; extrem; imposant; mächtig; immens; gewaltig; beträchtlich; enorm; ansehnlich; monumental; …   Universal-Lexikon

  • § 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… …   Dansk ordbog

  • Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics …   Wikipedia

  • Fossil — Et fossil, eller en forstening er aftrykket af et dyr eller en plante i sten eller i sjældne tilfælde i rav. Specielt havlevende dyr kan findes som forsteninger i skrænter, der er gammel havbund, der ved jordens forskydninger er hævet op og… …   Danske encyklopædi

  • Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Guldsmed — Guldsmedens larver er vanddyr. De adskiller sig fra alle andre insektlarver ved, at underlæben er omdannet til en udskydelig tang, som kaldes masken , hvorved bytte fanges. De bruger ikke en puppe til at forvandle sig med, nymferne (som i dette… …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»